どうしてこんなことに
Doushite kon na koto ni
怎麼會這樣
君だけを望んだのに
Kimi dake wo nozon danoni
只渴望著你
全て間違い
Subete machigai
全都不對
I say goodbye to you
愛した君はいつか
Aishita kimi wa itsuka
我所愛的你
悲しみに変わっていた
Kanashimini kawatteita
化為了我的悲傷
君の美しさは
Kimi no utsukushisawa
你的美
傷跡になる
Kizuato ni naru
變成了傷痕
風に声が
Kaze ni koe ga
在風中 聲音
かき消され刃に変わる
Kaki kasare yaiba ni kawaru
消失不見變成刀刃
私の一筋の希望は絶たれた
Watashi no hitosuji no kibou wa tatareta
把我的一絲希望切斷
Please God
暗闇の中を彷徨って
Kuroyami no naka wo samayotte
在黑暗中徘徊
見えない 正しい道はどれ?
Mienai tadashii michi wa dore?
看不到 正確的道路是哪條?
ねぇ 聞こえる? 失われた日々
Nee kikoeru? Ushina wareta hibi
喂 能聽到嗎?失去的日子
決して二度と戻られない
Keshite nido to modora re nai
絕對不會再回來了
Sometimes
異なる世界を想像して
Kotonaru sekai wo souzoushite
想像著有另一個世界
別の時空で出会えれば
Betsu no jikuu de deae re ba
如果能在其他時空相遇
遠くなら 終わりかあるの?
Tookunara owari ka aruno?
如果很遙遠的話 會有盡頭嗎?
It’s a cruel fate
輝いていた君は
Kagayaiteita kimi wa
耀眼的你
私の闇になった
Watashi no yami ni natta
成為了我的黑暗
愛に飢えた心を
Ai ni ueta kokoro wo
渴望著愛的心
刻みつける
Kizami tsukeru
被刻印了
大地に落ちた涙が
Daichi ni ochita namida ga
灑落大地的淚水
黒い海となり
Kuroi umi to nari
化為了黑色的海洋
唯一の光の道は断ち切れた
Yuitsu no hikari no michi wa tachikireta
切斷了唯一的光芒的道路
Please God
迷える私を導いて
Mayoeru watashi wo michibii te
引領迷路的我
まやかしの時代に欺かれ
Mayakashi no toki ni azamukare
被虛假的時代所暪騙
ねぇ 感じる?崩れ落ちた過去
Nee kanjiru? Kuzure ochita kako
喂 感覺到嗎?正在崩場的過去
きっと消えることはない
Kitto kieru koto wa nai
絕對不會消失
Sometimes
奇跡が起きるの信じて
Kiseki ga okiru no shinjite
相信著會有奇蹟發生
未だに夢を見ているの
Imada ni yume o miteiru no
還在做未結束的夢
悲劇にも終わり来るわ
Higekini mo owari kuru wa
就算是悲劇也會結束的
It’s a cruel fate
どうしてこんなことに
Doushite kon na koto ni
怎麼會這樣
君だけを望んだのに
Kimi dake wo nozon danoni
只渴望著你
全て間違い
Subete machigai
全都不對
I say goodbye、goodbye
(We have to say goodbye)
暗闇の中を彷徨って
Kuroyami no naka wo samayotte
在黑暗中徘徊
見えない 正しい道はどれ?
Mienai tadashii michi wa dore?
看不到 正確的道路是哪條?
ねぇ 聞こえる? 失われた日々
Nee kikoeru? Ushina wareta hibi
喂 能聽到嗎?失去的日子
決して二度と戻られない
Keshite nido to modora re nai
絕對不會再回來了
Sometimes
異なる世界を想像して
Kotonaru sekai wo souzoushite
想像著有另一個世界
別の時空で出会えれば
Betsu no jikuu de deae re ba
如果能在其他時空相遇
遠くなら 終わりかあるの?
Tookunara owari ka aruno?
如果很遙遠的話 會有盡頭嗎?
It’s a cruel fate
遠くなら 終わりかあるの?
Tookunara owari ka aruno?
如果很遙遠的話 會有盡頭嗎?
It’s a cruel fate