Oh, light
Oh, light
Oh, light
빛이 되어주오, oh, Halazia
成為光吧, oh, Halazia
Oh, no, 모든 것이 말라가네, ooh, yeah
Oh, no, 萬物正在枯竭, ooh, yeah
We all try but we lose emotion
점점 잃어 감에 익숙해져 가, 가
已經習慣逐漸失去更多了
마비되어 가네
變得痲木了
묶여 버린 자유 속에 (Yeah)
在被束縛的自由中
내 안에 작은 fantasy
在我裡面的幻想
Oh, Halazia, Halazia, Halazia
듣고 싶어 난
我想要聽到
사랑의 숨소리를
愛的呼吸聲
알고 싶어 난
我想要知道
이대로 괜찮은지
這樣是可以的嗎
Mm, 소리를 잃은 작은 파랑새야
失去聲音的藍鳥
속삭임이 들려오는구나
聽到輕聲細語了
시작되는 깊은 울림
開始的深沉回音
세상을 뒤집을 목소리
能顛覆世界的聲線
Hala-hala-hala-hala-halazia
Hala-hala-hala-hala-halazia
Hala-hala-hala-hala-halazia
Hala-hala-hala-hala-halazia
살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어
無法感受活著的感覺
난 이 순간에도
即使在這個瞬間
한없이 차가운 이 세상을 물들여
為這無底地冰冷的世界抹上色彩
빛이 되어주오, oh, Halazia
成為光吧, oh, Halazia
제발 숨다운 숨을 쉬게 해주오
拜託讓我呼吸吧
춤다운 춤을 추게 해주오
讓我舞動吧
꿈다운 꿈을 꾸게 해주고
讓我做夢吧
이 모든 감각을 느끼게 해주오
讓我感受這一切感覺吧
사랑마저 삼켜버린
即使愛被吞噬
이곳에 파도를 일으킬 때
當這裡激起了浪花
영원 영원할 이 움직임
這場運動將持續到永遠
Who are you?
Uh, it's just me, myself and I
Who are you?
거울 속 비친 넌 누구인가
從鏡中反射的你是誰
Who are you?
기대 안에 기대 이 길의 뒤에
除了期待還是期待 在這條路的背後
시대와 미래 사이에 난 어디에 있을까?
在時代和未來之間的我在哪?
듣고 싶어 난
我想要聽到
사랑의 숨소리를 (Just tell me your)
愛的呼吸聲
알고 싶어 난
我想要知道
이대로 괜찮은지 (Oh-oh-oh)
這樣是可以的嗎
Mm, 소리를 잃은 작은 파랑새야
失去聲音的藍鳥
속삭임이 들려오는구나
聽到輕聲細語了
시작되는 깊은 울림
開始的深沉回音
세상을 뒤집을 목소리
能顛覆世界的聲線
Hala-hala-hala-hala-halazia
Hala-hala-hala-hala-halazia
Hala-hala-hala-hala-halazia
Hala-hala-hala-hala-halazia
살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어
無法感受活著的感覺
난 이 순간에도
即使在這個瞬間
한없이 차가운 이 세상을 물들여
為這無底地冰冷的世界抹上色彩
빛이 되어주오, oh, Halazia
成為光吧, oh, Halazia
두려움에 가린 진실, yeah
被恐懼掩藍的真相, yeah
피어나 저 위로
在那之上綻放
선명히 저 위로
在那之上變得鮮明
우린 무얼 위해 이토록 침묵했던 것인가
我們是為了什麼而一直沉默?
이건 누구를 위한 어둠 속인가
為了誰而一直在黑暗中?
한 가지 소원을 들어주심 과연 빛을 주실까?
如果能實現一個願望 你就能給我光明了嗎?
차가운 절망 대신 뜨거운 열정을
取代冰冷的絕望的熱切的熱情
느끼고 싶어
我想要感受到
빛이 되어주오, oh, Halazia
成為光吧, oh, Halazia
No more, keep control
Halazia
No more, keep your soul
Halazia
No more, keep control
Halazia
어둠을 걷어줘, oh, Halazia
把黑暗消散吧, oh, Halazia
빛이 되어주오, oh, Halazia
成為光吧, oh, Halazia
專輯:SPIN OFF : FROM THE WITNESS