close

-21魔法使的名字、魔咒和主要地點翻譯以台服為準
-其他角色和魔咒是我個人的暫時音譯 
-賢者名字使用預設的真木晶
-有些句子可能因為意譯而沒法完美呈現原文 如有更好的翻譯歡迎告知


倒下的旅人
……你、你嚇到我了!你這是突然幹什麼!?

布拉德利
因為你把他排在那個魔女之下了。

倒下的旅人
欸?

布拉德利
這傢伙就是密斯拉。


倒下的旅人
什……!?但大家都說沒有人能在看到他的臉後活著講他的故事啊……!?

密斯拉
真的嗎?那,你也得死掉了?

倒下的旅人
…………!啊……、我完蛋了……。

布拉德利
啊,他昏倒了。真是的,我現在又多出要搬他的麻煩……。

密斯拉
比我還強的魔女嗎?哼,聽上去很有趣。
我要找到她然後當她的對手。

布拉德利
別欺負她啊。這傢伙八成單純嚇到然後隨便創作了一個故事而已。

密斯拉
但如果他是認真的呢?

布拉德利
這樣的魔女,我不介意看看。

密斯拉.布拉德利
…………!?

布拉德利
發生什麼事了!?

密斯拉
夢之森的主人的方向……歐文他們在那裡。我們趕過去吧。


歐文
…………。
……什麼?這裡、是哪……?
嘁……又來了,我不記得發生了什麼事。

懷特
歐文,你終於醒了!

歐文
懷特……。思諾在哪?

思諾
我在這裡。

歐文
…………!?
血?難道你受傷了嗎?思諾嗎?

思諾
呵呵呵,她抓到我的破綻了。

歐文
誰……。

紫眼女孩
…………。

歐文
……這什麼啊。戴著項圈的紫眼女孩是……。

紫眼女孩
不要妨礙我。
我拿到我想要的東西了,我沒有任何繼續留在這裡的理由。

歐文
……你想要的東西?
你手上的那塊木頭是……。

懷特
那是夢之森的主人、古樹的一部分。因為這個女孩在樹上打穿了一個洞,所以森林陷入黑暗了。

歐文
…………。
你是那傢伙的女兒嗎?

紫眼女孩
…………。

歐文
還是說你是他變身的樣子?你們身上那討厭的氣味一樣。
……不對,有些不同……。不是那樣……。

紫眼女孩
如果你妨礙父親大人的話,我不會放過你們。

歐文
哼,你試試看啊。
我會把你塞進我的皮箱。

紫眼女孩
我會把你喂給那個孩子。

密斯拉
歐文!

歐文
密斯拉……。

紫眼女孩
嘁……。人太多了。

歐文
你以為你跑得掉?

密斯拉
我才不會讓你跑掉。
《阿魯——》

歐文
不要出手。那是我的獵物。
《庫雷.梅米……》

密斯拉
不是,我不是說她是我的嗎。有人跟我吵說那個女人比我還弱。

歐文
誰說的啊,那種話。

密斯拉
這個人。喂,起床了。

倒下的旅人
呃、唔……。啊……。你好。我的暱稱是詼諧的薩米。

歐文
蛤?我有問嗎?

思諾
小密斯拉!小歐文!你們吵架的時候……。

懷特
已經不在了!

密斯拉.歐文
蛤!?

布拉德利
可惡!跑哪去了,那個魔女。

密斯拉
五個北之國的魔法使在一起,然後一個魔女跑掉了,別逗我笑了。

歐文
說什麼別逗你笑,倒是變笑柄了。都是因為你擋到了我。

布拉德利
這關係到我們的名聲了。再找一下吧。

思諾
不,已經不在附近了。氣息完全消失了。

密斯拉
那,該怎麼辦?這種愚笨的報告,我可不想對賢者大人和魔法舍的其他人講。

歐文
我也是。

布拉德利
我也是。

思諾.懷特
…………。
守著秘密吧。

思諾
保持沉默的話就沒人知道了。

懷特
沒遇過魔女的話,就沒有讓魔女逃跑的機會了。

布拉德
抓到那個魔女後再講真話就好。

歐文
嗯嗯。

密斯拉
對啊。

倒下的旅人
……這些人,怎麼說……。……在想超級爛的作戰……。

密斯拉
蛤?我會殺了你。

歐文
不是正好嗎。得清理目擊者。

布拉德利
喂喂。不要阻到我做慈善活動啊。

密斯拉
話說回來,景色是不是變了?怎麼有點暗啊。

歐文
現在講?你是不是有點遲鈍?

思諾
但是,那個女孩的氣息……。

懷特
感覺會引來什麼不穩的事啊。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 紫宇 的頭像
    紫宇

    五月的莓國

    紫宇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()