close

너를 떠나야 하는
得離開
사람이 아닌 바로 나란
那個人不是別人而是我的這件事
알게
그날부터
意識到的那天開始
백야는
계속되었고
白夜一直持續
온몸이
불덩이처럼
身體就像火球般
뜨거워지는
무서웠어
滾燙得嚇人

I cannot handle this anymore
혼돈 속에 갇혀 채로
被困在混沌之間
뒷걸음질을 하다가도
即使往後退
시선은 너에게로
我的視線依然向著
보이면 되는 것이 보여
看到了不該看的事
원할수록 괴물이 같아
越渴望著 我越覺得自己像怪物

I don’t wanna be a Monster
나를 완전히 끊어내줘
完全地斷
내가 죽을 같아도
就算我就像要死去也
모른 지나쳐줘
像不認識我般經過我
나를 구원하려 한다면
如果想拯救我
내가 절망을 느끼게 놓아줘
放開我 就讓我感受到更多的
안녕
再見

유령이 되어 떠도는
幽靈漂泊
고백의 문장은 여전히 나를
告白的文字仍然將我
옥죄어
힘들게
狠狠勒緊
꿈을 꾸듯 살다가도
像做夢般活著
너의
천사 같은 미소가
那像天使般的微笑
내게 알려줘
讓我知道
여긴 지옥이야
「這裡是地獄

I’m in a hell (Hell) so foolish
가면 갈수록 풀리지 않는 (I know)
越走越無法解開 (I know)

혹여나 조그마한 가능성을 보고선
或許看到了那一點的可能性
꿈을
我又做夢了
이대론 안돼 괴물이 같아
這樣不行 我好像要成怪物了

I don’t wanna be a Monster
나를 완전히 끊어내줘
完全地斷
내가 죽을 같아도
就算我就像要死去也
모른 지나쳐줘
像不認識我般經過我
나를 구원하려 한다면
如果想拯救我
내가 절망을 느끼게 놓아줘
放開我 就讓我感受到更多的
그다음엔
然後

기억이 왜곡되어 꾸며질 때까지
直到記憶被曲修飾
나를 떠올리지 말길
希望不會想起我
하늘 저편, 궤도를 비껴간
我只是在夜空的那端 偏離軌道
혜성일 뿐이야
彗星而已

마음의 호수 파문은
心湖上的波動
점점
번져 가더니 나를 일렁이게
漸漸蔓延 令我心神蕩漾
사랑은
이렇게 내게 가혹한
愛情對我是這樣的殘酷
재앙이
됐어
災難

너를 탐한 죄로 저주에 빠진다면
如果貪戀的罪會使我陷入詛
찰나라도 좋으니 가지고 싶었는데
即使只有一瞬間 我也想要擁有
환상이 없는 우리
無法成幻想的我們
이어갈 없는 이야기 마침내
無法繼續的故事終於
안녕

再見

 

專輯:Beautiful Shadow

arrow
arrow
    文章標籤
    ONF
    全站熱搜

    紫宇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()